My activities for today
Today was the 23rd of March and it was a Saturday and today was the 22nd day of Ramadan. I will wake up at 3:45 am. At the time of Fajr, I first cooked breads, then I made desi ghee chori, then I made tea, then we all had sahari food together. Then the Fajr Azan started, I performed ablution and offered the Fajr prayer. Then I would be busy with housework all day and also arranged for Iftar in the evening. |
---|
آج کے دن کی میری مصروفیات
آج مارچ کی 23 تاریخ تھی اور ہفتے کا دن تھا اور رمضان کا آج 22 روزہ تھا ۔ صبح 3:45 پر میں جاگ گی ۔ فجر کے وقت میں نے پہلے روٹیاں پکائیں تھیں پھر میں نے دیسی گھی کی چوری بنائی پھر میں نے چائے بنائی پھر ہم سب نے مل کر سحری کا کھانا کھایا ۔ پھر فجر کی آذان ہونے لگی میں نے وضو کیا اور نماز فجر ادا کی ۔ پھر سارا دن میں گھر کے کاموں میں مصروف ہوگی اور شام کے وقت افطاری کا انتظام بھی کیا ۔ |
---|
All engagements from Sahari to children's breakfast
I have a lot of busyness during early morning suhoor because I have to cook bread for all the people in the house and then I have to make tea for everyone. Then we all eat breakfast together. All these activities take place every day in Ramadan. At 5:20 I offered the Fajr prayer, then I washed all the dishes for the Suhoor meal, and the morning sun began to rise. As soon as the sun started to rise, I went to the kitchen and started making breakfast for the children. The children were still sleeping. After I made breakfast, I fed the children and fed them breakfast. Today was children's day off because today was Sunday. |
---|
سحری سے لے کر بچوں کے ناشتے تک کی تمام مصروفیات
صبح سویرے سحری کے وقت میری بہت سی مصروفیات ہوتی ہیں کیونکہ گھر کے تمام افراد کیلئے میں روٹیاں پکانی ہوتی ہیں پھر میں نے سب کیلئے چائے بنانی ہوتی ہے ۔ پھر ہم سب مل کر سحری کا کھانا کھاتے ہیں ۔ یہ سب مصروفیات رمضان میں ہر روز ہوتی ہیں ۔ 5:20 پر میں نے نماز فجر ادا کی پھر میں نے سحری کے کھانے کے تمام برتنوں کو دھویا اتنے میں صبح کا سورج طلوع ہونے لگا ۔ جیسے ہی سورج طلوع ہونے لگا میں پھر کچن میں گی اور بچوں کیلئے ناشتہ بنانا شروع کر دیا ۔ بچے ابھی سو رہے تھے ۔ میں نے ناشتہ بنانے کے بعد بچوں کو چگایا اور بچوں کو ناشتہ کھلایا آج بچوں کی چھٹی تھی کیونکہ آج اتوار کا دن تھا |
---|
All engagements up to Zuhr Asr prayer and Iftar
After doing housework for the whole day, I would sleep at 12:00 noon and also put the children to sleep because the length of the day has increased a lot these days. When I woke up, I offered the Zuhr prayer, then I started preparing things for Iftar. I prepared chicken curry for Iftar at three o'clock in the day. After preparing curry, I offered Asr prayer. Then I made fritters in cooling oil. I also made a sauce. Then all of us will gather at the iftar table and when it is tatum we eat the iftar meal together. |
---|
نماز ظہر عصر اور افطاری تک کی تمام مصروفیات
دن بھر گھر کے کاموں کے بعد میں دن کے 12:00 بجے سو گی اور بچوں کو بھی ساتھ سولا دیا کیونکہ آج کل دن کا دورانیہ بہت بڑھ گیا ہے ۔ جب میں جاگی تو میں نے نماز ظہر ادا کی پھر میں نے افطاری کیلئے سامان بنانا شروع کر دیا ۔ میں نے دن کے تین بجے افطاری کیلئے مرغی کا سالن تیار کیا ۔ سالن تیار کرنے کے بعد میں نے عصر کی نماز ادا کی ۔ پھر میں نے کولنگ آئل میں پکوڑے بنائے ۔ ساتھ میں نے چٹنی بھی بنائی ۔ پھر اتنے میں ہم سب افطاری کے دسترخوان پر جمع ہو گے اور ٹاٹم ہونے پر ہم نے مل کر افطاری کا کھانا کھایا |
---|
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io
Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.
Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.