Second Ride of the Year at 0°C (Feels like -4°C) | Zweite Tour des Jahres bei 0°C (Gefühlt -4°C)

in Curators Community •  14 days ago • 5 min read

Hello dear Blurtters! / Hallo liebe Blurtters!

Sometimes things don’t go as planned! Originally, I wanted to start the season under better conditions, but fate had other plans. Last Saturday, it was finally time for my second motorcycle ride of the year! The temperatures were at 0°C, feeling like -4°C, but that didn't stop me from officially starting the season. In this post, I share my experience and talk about how it felt to ride under these conditions.

Manchmal kommt es anders, als man denkt! Eigentlich wollte ich die Saison unter besseren Bedingungen starten, doch es kam anders. Am letzten Samstag war es endlich so weit: Die zweite Motorradtour des Jahres stand an! Die Temperaturen lagen bei 0°C, gefühlt wie -4°C, doch das hielt mich nicht davon ab, die Saison offiziell zu starten. In diesem Beitrag teile ich meine Erfahrungen mit euch und erzähle, wie sich das Fahren bei diesen Bedingungen angefühlt hat.

IMG_20250301_111148.jpg

Preparation for the cold | Vorbereitung auf die Kälte

Unfortunately, I couldn't take many photos due to the cold, and certainly not while riding. However, I did manage to capture a few shots.

Leider konnte ich nicht viele Fotos machen, da es so kalt war und schon gar nicht während der Fahrt. Doch ein paar Bilder sind mir gelungen.

honda2.jpg

Before setting off, I had to dress appropriately. Special motorcycle gear, including a thick winter motorcycle jacket, thermal underwear, and proper motorcycle gloves, as well as the heated grips I retrofitted after purchasing my bike and can no longer live without, were essential. Despite that, enduring the cold was a challenge, especially in the first few kilometers.

Bevor ich losgefahren bin, musste ich mich natürlich entsprechend kleiden. Spezielle Motorradkleidung, darunter eine dicke Winter-Motorradjacke, Thermounterwäsche und geeignete Motorradhandschuhe, sowie die nachgerüsteten Heizgriffe meines Motorrads, die ich nach dem Kauf installiert habe und seitdem nicht mehr missen möchte, waren Pflicht. Trotzdem war es eine Herausforderung, die Kälte auszuhalten, insbesondere auf den ersten Kilometern.

The first trip to the workshop | Die erste Tour zur Werkstatt

honda1.jpg

A week before, I had already taken a trip to the workshop to drop off my Honda VFR 1200. The ride wasn't exactly pleasant due to the cold, but it was necessary. This weekend marked the second ride, but this time, with the difference that I was able to bring the motorcycle back home.

Eine Woche zuvor hatte ich bereits eine Tour zur Werkstatt gemacht, um meine Honda VFR 1200 dorthin zu bringen. Die Fahrt war aufgrund der Kälte nicht gerade angenehm, aber notwendig. Dieses Wochenende stand dann die zweite Tour an, allerdings mit dem Unterschied, dass ich das Motorrad diesmal wieder nach Hause bringen konnte.

The ride | Die Fahrt

1000024873.jpg
(Auf der Fahr zur Werkstatt / On the journey to the workshop)

Unfortunately, due to the cold conditions, I was only able to ride on the main roads. The winding side roads or what we can at least call 'winding' here in the North will have to wait until it gets significantly warmer.

Leider war die Fahrt zu meinem Bedauern nur auf den Hauptstraßen möglich. Die kurvigen Nebenstraßen, oder was man hier im Norden zumindest als kurvig bezeichnen kann, werde ich wieder genießen, wenn es deutlich wärmer ist.

Luckily, there is no winter tire requirement for motorcycles. Otherwise, I wouldn’t have been able to ride at all!

Zum Glück gibt es keine Winterreifenpflicht für Motorräder, sonst hätte ich überhaupt nicht fahren dürfen!

News from the workshop | Neues aus der Werkstatt

vfr1200.jpg

Before setting off, I picked up my motorcycle from the workshop with fresh TÜV! However, I had to pay a fine of 25€ because I had exceeded the TÜV deadline by three months. The journey home was challenging due to the temperatures, but now everything is set for the new season, and I am looking forward to many more kilometers ahead.

Bevor es losging, habe ich mein Motorrad aus der Werkstatt abgeholt, mit frischem TÜV! Allerdings musste ich dafür eine Strafe von 25€ zahlen, da ich den TÜV um drei Monate überzogen hatte. Die Strecke nach Hause war aufgrund der Temperaturen eine Herausforderung, aber jetzt ist alles startklar für die neue Saison, und ich freue mich darauf, viele weitere Kilometer zu sammeln.

Conclusion | Fazit

Even though the conditions were far from perfect, I wouldn’t have missed this ride for anything. One of the first rides of the year is always something special, even if the conditions are challenging. I look forward to many more tours and to properly starting the season!

Auch wenn die Bedingungen alles andere als perfekt waren, hätte ich diese Tour um nichts in der Welt verpasst. Eine der ersten Ausfahrten im Jahr ist immer etwas Besonderes, selbst wenn die Bedingungen herausfordernd sind. Ich freue mich auf viele weitere Touren und darauf, die Saison richtig zu starten!

Have you ever ridden in such cold temperatures? Would you take your bike out at 0°C? Let me know in the comments!

Habt ihr euch schon mal bei solchen Temperaturen auf das Motorrad gesetzt? Würdet ihr eine Tour bei 0°C wagen? Schreibt es mir in die Kommentare!

 'Hornet on Tour' blurt .jpg

Best regards / Beste Grüße,

Hornet on Tour

Authors get paid when people like you upvote their post.
If you enjoyed what you read here, create your account today and start earning FREE BLURT!
Sort Order:  

Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.

Curated by abiga554

!r2cornell_curation_banner.png

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Visit our Discord - Visita nuestro Discord